[NILFRUITS/초학생] 초수희화(超獣戯画) 듣기 가사 번역

*오역 있을 수 있습니다
듣기
超獣戯画
쵸-쥬-기가
초수희화
*일본의 국보 조수희화(鳥獣戯画)의 조(鳥)를 노래 부른 초학생(超学生)의 초(超)로 변형한 제목, 발음은 같음.
『どうなっても良い』と
도-낫테모 이이토
"어찌 되든 좋다"며
思った瞬間 敗北している
오못타 슌칸 하이보쿠 시테이루
생각한 순간, 패배해 있네
エウレカ、プライド
에우레카 프라이도
유레카, 프라이드
御利口さんぶった絵図は破いて
오리코-산붓타 에즈와 야부이테
똑똑하신 척 하던 그림은 찢어버리고
どう妬いても
도-야이테모
어찌나 시샘해도
完全無欠だって思い込んでりゃ
칸젠무케츠닷테 오모이콘데랴
완전무결이라고 믿어버리자면
あるがままの命 謳歌してんだ
아루가 마마노 이노치 오-카시텐다
있는 그대로의 생명, 구가하고 있네
井の中の蛙だと
이노 나카노 카와즈다토
우물 속 개구리라고
嗤われても良いだろう
와라와레테모 이이다로-
비웃음 당해도 괜찮잖아
脱兎みたく去っても
닷토미타쿠 삿테모
탈토처럼 떠나도
何度だって生に刃向かえるの
난도닷테 세이니 하 무카에루노
몇 번이고 삶에 칼날을 겨누는 거야
愛を知らない振りはもうやめたらどう?
아이오 시라나이 후리와 모- 야메타라 도-
사랑을 모르는 척은 이제 그만하면 어때?
今 ここで変わるのさ
이마 코코데 카와루노사
지금 여기서 변하는거야
超獣戯画の 戯画の宴は続く
쵸-쥬-기가노 기가노 우타게와 츠즈쿠
초수희화의 희화의 잔치는 계속되고
唄えシンガロン 進化論
우타에 신가론 신가론
노래하라 sing along, 진화론
最後に笑うのはそう
사이고니 와라우노와 소-
최후에 웃는 것은 그래
正解だけ選べる奴ではない
세-카이다케 에라베루 야츠데와 나이
정답만을 고를 수 있는 녀석이 아니야
勝者のアイロニー
쇼-샤노 아이로니-
승자의 아이러니
超獣戯画の 戯画の宴は続く
쵸-쥬-기가노 기가노 우타게와 츠즈쿠
초수희화의 희화의 잔치는 계속되고
踊れ有象も無象も
오도레 우조-모 무조-모
춤추어라 유상도 무상도
最期まで足掻くのはたった
사이고마데 아가쿠노와 탓타
최후까지 발버둥치는건 오직
1回だって譲れないアナタの為
잇카이닷테 유즈레나이 아나타노 타메
한 번이라도 내어줄 수 없는 당신을 위해서
なら獣だって 鬼にだって成ろう
나라 케모노닷테 오니니닷테 나로-
그렇다면 짐승이라도 귀신이라도 되리
路傍に転がる腹を見せる虫が
로보-니 코로가루 하라오 미세루 무시가
길가에서 굴러다니는 배를 보이는 벌레가
俺を焦らせる
오레오 아세라세루
나를 초조하게 해
臓器が汗で濡れた様な心地が
조-키가 아세데 누레타요-나 코코치가
장기가 땀에 젖은 듯 한 느낌이
不安を走らせる
후안오 하시라세루
불안을 재촉해
一度死んで生まれた時 気付いた
이치도 신데 우마레타 토키 키즈이타
한 번 죽고 태어났을 때 깨달았어
この空洞は埋まらねえ
코노 쿠-도-와 우마라네-
이 빈 구멍(공동)은 메워지지 않아
くだらねえ 見たくもねえ
쿠다라네- 미타쿠모 네-
별 볼일 없어 보고 싶지도 않아
全部ぶっ壊れてしまえ極楽浄土
젠부 붓코와레테 시마에 고쿠라쿠죠-도
전부 무너져 버리라지 극락정토
拾、玖、捌、漆、陸、伍、肆、参、弐、壱、零
쥬- 큐- 하치 나나 로쿠 고 욘 산 니 이치 제로
열, 아홉, 여덟, 일곱, 여섯, 다섯, 넷, 셋, 둘, 하나, 제로
潮流因果の 因果の連鎖は続く
쵸-류-인가노 인가노 렌사와 츠즈쿠
조류인과의 인과의 연쇄는 계속되고
尚も変化も進化も
나오모 헨카모 신카모
아직도 변화도 진화도
かなぐり捨てた怪物に勝てず
카나구리 스테타 카이부츠니 카테즈
거칠게도 버린 괴물에 이기지 못하고
博打は終いじゃない
바쿠치와 시마이쟈 나이
도박은 끝난게 아냐
番狂わせてこう
반쿠루와세테 코-
판을 뒤집고 이렇게
超獣戯画の 戯画の宴は続く
쵸-쥬-기가노 기가노 우타게와 츠즈쿠
초수희화의 희화의 잔치는 계속되고
唄えシンガロン 進化論
우타에 신가론 신가론
노래하라 sing along, 진화론
最後に笑うのはそう
사이고니 와라우노와 소-
최후에 웃는 것은 그래
失敗を血肉に換えた者
싯파이오 치니쿠니 카에타 모노
실패를 제 몸(혈육)으로 교환한 자
亡者のアイロニー
모-쟈노 아이로니-
망자의 아이러니
超獣戯画の 戯画の宴は続く
쵸-쥬-기가노 기가노 우타게와 츠즈쿠
초수희화의 희화의 잔치는 계속되고
踊れ有象も無象も
오도레 우조-모 무조-모
춤추어라 유상도 무상도
最期まで足掻くのはたった
사이고마데 아가쿠노와 탓타
최후까지 발버둥치는건 오직
1回だけでも笑わせたいアナタの為に
잇카이 다케데모 와라와세타이 아나타노 타메니
한 번 뿐이라도 웃게 해주고 싶은 당신을 위해
猿にだって 蟹にだって
사루니닷테 카니니닷테
원숭이라도 게라도
紙にだって 神にだって
카미니닷테 카미니닷테
종이(paper)라도 신이라도
愛を知った夜叉にだって成ろう
아이오 싯타 야샤니닷테 나로-
사랑을 알게 된 야차라도 되리
正も誤も 理由も解答も
세이모 고모 리유-모 카이토-모
옳음도 그름도, 이유도 해답도
情も熱も 才も記憶も
죠-모 네츠모 사이모 키오쿠모
정도 열도, 재능도 기억도
灰になったって
하이니 낫탓테
재가 되었다며
ずっと待っているから
즛토 맛테이루카라
계속 기다리고 있으니까