앵무 가사번역 저장소

  • 홈
  • 태그
  • 방명록

인솜니아 1

[Eve/마이 홈 히어로] 인솜니아(インソムニア/Insomnia) 듣기 가사 번역

*오역 있을 수 있습니다듣기穿って穿って不可解な衝動 우갓테 우갓테 후카카이나 쇼-도- 파고들고 파고들어 불가해한 충동 荒んで荒んで 予測不可能な回答 스산데 스산데 요소쿠 후카노-나 카이토- 사납고 사나워져 예측 불가능한 대답 曜日すら分かってない 요-비스라 와캇테나이 요일조차 모르고 있어 今日を生きぬくことで痛いくらい 쿄-오 이키누쿠 코토데 이타이쿠라이 오늘을 살아내는 것 만으로도 아플 정도로 この日々に伝っては笑ってる 코노 히비니 츠탓테와 와랏테루 이 나날에 흘러가며 웃고 있어 言葉で伝えても 交わることはない 코토바데 츠타에테모 마지와루코토와 나이 말로 전한들 겹쳐 만나는 일은 없어 異を唱えても 正義とか悪だとか 이오 토나에테모 세이기토카 아쿠다토카 이의를 주장해도 정의라던가 악이라던가 主観でしか はかれないもんなら..

Eve 2024.03.01
이전
1
다음
더보기
프로필사진

앵무 가사번역 저장소

공부와 덕질을 겸해서 한 가사 번역을 올립니다

  • 분류 전체보기 (24)
    • 잡다한 말들 (0)
    • 미분류 (11)
    • Eve (13)

Tag

EVE, 歌愛ユキ, 글로리어스 데이, 銀魂, people1, like the flatwoods monster, Vocaloid, Kanaria, 플랫우즈의 몬스터같이, Dec., 보컬로이드, Glorious Day, 유코피, 이브, フラットウッズのモンスターみたいに, 플랫우즈의 몬스터처럼, Yukopi, Project VOLTAGE, deu, 포케미쿠,

최근글과 인기글

  • 최근글
  • 인기글

최근댓글

공지사항

페이스북 트위터 플러그인

  • Facebook
  • Twitter

Archives

Calendar

«   2025/06   »
일 월 화 수 목 금 토
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

방문자수Total

  • Today :
  • Yesterday :

Copyright © Kakao Corp. All rights reserved.

티스토리툴바