앵무 가사번역 저장소

  • 홈
  • 태그
  • 방명록

劇場版 銀魂 完結篇 万事屋よ永遠なれ 1

현상 파괴/현상 디스트럭션(現状ディストラクション) 듣기 가사 번역 [SPYAIR/극장판 은혼 완결편 해결사여 영원하라]

*오역, 의역 있을 수 있습니다 *영화 제목이 너무 길어서 곡 제목이 묻힐 것을 우려해 뒤에 붙였습니다 듣기Break Out 錆付くストーリー Break Out 사비츠쿠 스토-리- Break Out 녹슨 스토리 染まった夕暮れ一人 소맛타 유-구레 히토리 물든 저녁 노을에 혼자서 ちっぽけな影 路上に映った 칫포케나 카게 로죠-니 우츳타 자그마한 그림자 길 위에 비쳤어 Fade Out 雑踏の中に Fade Out 잣토-노 나카니 Fade Out 혼잡한 속에서 上手く馴染めてきたり 우마쿠 나지메테키타리 잘 녹아들기도 하고 自分なりに将来なんて考えたりして 지분나리니 쇼라이난테 칸가에타리시테 자기 나름의 장래같은걸 생각해내기도 하고 Bring Me Down 暴れだしたい Bring Me Down 아바레다시타이 Bring Me..

미분류 2023.08.20
이전
1
다음
더보기
프로필사진

앵무 가사번역 저장소

공부와 덕질을 겸해서 한 가사 번역을 올립니다

  • 분류 전체보기 (24)
    • 잡다한 말들 (0)
    • 미분류 (11)
    • Eve (13)

Tag

글로리어스 데이, 플랫우즈의 몬스터같이, 포케미쿠, like the flatwoods monster, Yukopi, Dec., Project VOLTAGE, 보컬로이드, 플랫우즈의 몬스터처럼, 歌愛ユキ, 銀魂, deu, Kanaria, people1, Glorious Day, フラットウッズのモンスターみたいに, EVE, Vocaloid, 유코피, 이브,

최근글과 인기글

  • 최근글
  • 인기글

최근댓글

공지사항

페이스북 트위터 플러그인

  • Facebook
  • Twitter

Archives

Calendar

«   2025/06   »
일 월 화 수 목 금 토
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

방문자수Total

  • Today :
  • Yesterday :

Copyright © Kakao Corp. All rights reserved.

티스토리툴바