앵무 가사번역 저장소

  • 홈
  • 태그
  • 방명록

두근 어질 1

[이요와/카후] 두근 어질 (きゅうくらりん) 듣기 가사 번역

*오역 있을 수 있습니다 듣기うるさく鳴いた 文字盤を見てた 우루사쿠 나이타 모지반오 미테타 시끄럽게도 울었어, 자판을 보았어 きっときっと鏡越し 8時過ぎのにおい 킷토 킷토 카가미고시 하치지스기노 니오이 분명 분명 거울 건너편, 8시 넘어서의 냄새 しらけた顔 変わってなくてよかった 시라케타 카오 카왓테나쿠테 요캇타 색 바랜 얼굴, 변하지 않아서 다행이야 ピンクの植木鉢の ぐちょぐちょした心のそばに 핀쿠노 우에키바치노 구쵸구쵸시타 코코로노 소바니 핑크색 화분의, 질척질척대는 마음의 곁에 大きく育ったもの 結ばれたつぼみが 오오키쿠 소닷타모노 무스바레타 츠보미가 크게도 자라있는 것, 맺어진 그 꽃봉오리가 こんなにも 愚かしい 콘나니모 오로카시이 이리도 어리석네 ああ 化石になっちまうよ 아- 카세키니 낫치마우요 아아 화석이 되..

미분류 2023.12.17
이전
1
다음
더보기
프로필사진

앵무 가사번역 저장소

공부와 덕질을 겸해서 한 가사 번역을 올립니다

  • 분류 전체보기 (25) N
    • 잡다한 말들 (0)
    • 미분류 (12) N
    • Eve (13)

Tag

유코피, 銀魂, EVE, Glorious Day, Vocaloid, 보컬로이드, 이브, 포케미쿠, Dec., フラットウッズのモンスターみたいに, Kanaria, like the flatwoods monster, 플랫우즈의 몬스터처럼, Project VOLTAGE, deu, 歌愛ユキ, 글로리어스 데이, people1, Yukopi, 플랫우즈의 몬스터같이,

최근글과 인기글

  • 최근글
  • 인기글

최근댓글

공지사항

페이스북 트위터 플러그인

  • Facebook
  • Twitter

Archives

Calendar

«   2025/06   »
일 월 화 수 목 금 토
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

방문자수Total

  • Today :
  • Yesterday :

Copyright © Kakao Corp. All rights reserved.

티스토리툴바