앵무 가사번역 저장소

  • 홈
  • 태그
  • 방명록

Love Song 1

[키타니 타츠야/Eve] 러브송(ラブソング) feat. Eve 듣기 가사 번역

*의역, 오역 있을 수 있습니다 듣기(Eve) 셀프커버(키타니 타츠야)正しく汚し合っていた僕ら 타다시쿠 요고시앗테이타 보쿠라 올바르게 서로 더럽혀왔던 우리 互いの悲しみに夢中さ 타가이노 카나시미니 무츄-사 서로의 슬픔에 빠져 있어 痛くて舐め合った喪失感 이타쿠테 나메앗타 소-시츠칸 쓰라려서 서로 핥던 상실감 散文的な快楽でもいい 산분테키나 카이라쿠데모 이이 산문적인 쾌락이라도 괜찮아 生きているのがどうしようもなく恥ずかしい 이키테이루노가 도-시요모 나쿠 하즈카시이 살아있는 것이 어쩔 도리도 없이 수치스러워 気のせいだと思いたくて、思えなくて 키노세이다토 오모이타쿠테 오모에나쿠테 기분 탓이라고 생각하고 싶어서, 생각하지 못해서 眠ることすらきみなしじゃ儘ならない 네무루 코토스라 키미나시쟈 마마 나라나이 잠드는 것 조차 네가..

Eve 2023.08.17
이전
1
다음
더보기
프로필사진

앵무 가사번역 저장소

공부와 덕질을 겸해서 한 가사 번역을 올립니다

  • 분류 전체보기 (33) N
    • 잡다한 말들 (0)
    • 미분류 (18) N
    • Eve (15)

Tag

라이프, 銀魂, 初音ミク, 사신님께 부탁이야, 歌愛ユキ, Life, 이블뉴로, 하츠네 미쿠, 이브, 뉴로사마, EVE, neuro-sama, Yukopi, DECO*27, 사신님께 부탁해, Vocaloid, 보컬로이드, 死神様にお願い, mafumafu, 유코피,

최근글과 인기글

  • 최근글
  • 인기글

최근댓글

공지사항

페이스북 트위터 플러그인

  • Facebook
  • Twitter

Archives

Calendar

«   2025/07   »
일 월 화 수 목 금 토
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

방문자수Total

  • Today :
  • Yesterday :

Copyright © Kakao Corp. All rights reserved.

티스토리툴바