Eve

[Eve/아스타 타탈릭스] 모험록(冒険録) 듣기 가사 번역

자몽색앵무 2023. 8. 11. 01:23


*의역, 오역 있을 수 있습니다



듣기
https://youtu.be/z9c5tlQHXWM



幾千の星は瞬いた
이쿠센노 호시와 마타타이타
몇 천개의 별은 반짝였어

もうずっと先の未来だった
모- 즛토 사키노 미라이닷타
좀 더 한참 뒤의 미래였지

昨日の僕が今日を照らした
키노-노 보쿠가 쿄-오 테라시타
어제의 내가 오늘을 비추었어

まだ何かが足りないようだ
마다 나니카가 타리나이요-다
아직 무언가가 부족한 것 같네


会いたいと思った
아이타이토 오못타
만나고 싶다고 생각했어

遅すぎた
오소스기타
너무 늦었네

満たされない物語だ
미타사레나이 모노가타리다
채워지지 못한 이야기네

それでも僕は希望を纏った
소레데모 보쿠와 키보-오 마톳타
그럼에도 나는 희망을 걸쳤어

僅かな消えない光を
와즈카나 키에나이 히카리오
아주 조금의 사라지지 않는 빛을

再会したのは夢の中
사이카이 시타노와 유메노 나카
재회하는 것은 꿈 속에서

曖昧な記憶 僕たちが出会う日まで
아이마이나 키오쿠 보쿠타치가 데아우 히마데
애매한 기억, 우리가 만날 날까지


聞かせて 聞かせて
키카세테 키카세테
들려다오 들려다오

いたいけな瞳で
이타이케나 히토미데
애처로운 눈동자로

ただ隣で照らすように
타다 토나리데 테라스요-니
그저 곁에서 비추듯이

話でもしようよ
하나시데모 시요-요
이야기라도 하도록 하자

想っても 想っても
오못테모 오못테모
그려봐도 그려봐도

伝わらない
츠타와라나이
전해지질 않아

今その運命に導かれて
이마 소노 운메이니 미치비카레테
지금 그 운명에 이끌려서

この冒険録に知る全てを
코노 보-켄로쿠니 시루 스베테오
이 모험록에 알고 있는 모든 것을


瞬き 願うこの世界 触れる手と手
마바타키 네가우 코노 세카이 후레루 테토테
깜빡임, 바라는 이 세계, 닿는 손과 손

軌道上で繋いだ言葉のかけら輝いて
키도-조-데 츠나이다 코토바노 카케라 카가야이테
궤도상에서 이어졌어 말의 파편이 빛나며

残響が響く正体を
잔쿄-가 히비쿠 쇼-타이오
잔향이 퍼지는 정체를

今日だけは前を向かせてと
쿄-다케와 마에오 무카세테토
오늘만은 앞을 향하게 해준다고

あなたらしくいられた後悔ない日々が
아나타라시쿠 이라레타 코-카이나이 히비가
당신답게 있도록 만든 후회없는 나날이

僕を紡いでいく
보쿠오 츠무이데이쿠
나를 이뤄가고 있어


季節は巡り巡る 移ろう感情のよう
키세츠와 메구리 메구루 우츠로- 칸조-노 요-
계절은 돌고 돌아, 변하는 감정과 같이

またこの星降る夜に銀河を
마타 코노 호시 후루 요루니 긴가오
다시 이 별이 내리는 밤에 은하를

眺められたなら
나가메라레타나라
바라볼 수 있었다면


聞かせて 聞かせて
키카세테 키카세테
들려다오 들려다오

いたいけな瞳で
이타이케나 히토미데
애처로운 눈동자로

ただ隣で照らすように
타다 토나리데 테라스요-니
그저 곁에서 비추듯이

話でもしようよ
하나시데모 시요-요
이야기라도 하도록 하자

想っても 想っても
오못테모 오못테모
그려봐도 그려봐도

伝わらない
츠타와라나이
전해지질 않아

今その運命に導かれて
이마 소노 운메이니 미치비카레테
지금 그 운명에 이끌려서

この冒険録に知る全てを
코노 보-켄로쿠니 시루 스베테오
이 모험록에 알고 있는 모든 것을