
*오역 있을 수 있습니다
*소수자의 입장에서 번역해 보았습니다. 이해하기 쉽도록 한 의역이 있습니다
*가사는 long ver.을 기준으로 작성되었습니다
듣기
듣기(long ver.)
ま
마
大人になるほどDeDeDe
오토나니 나루호도 DeDeDe
어른이 되어 갈수록 DeDeDe
はみ出しものです伽藍堂
하미다시 모노데스 가란도-
넘쳐흐른 거랍니다 텅 빈 속이
人生論者が語った
진세이론쟈가 카탓타
인생론자가 말하네
少女は鳥になって
쇼-죠와 토리니 낫테
소녀는 새가 되어
綺麗事だけでPaPaPa
키레이고토 다케데 PaPaPa
겉치레만 좋을 뿐으로 PaPaPa
ボロボロの靴を結んで
보로보로노 쿠츠오 무슨데
너덜너덜한 신발을 묶고서
デジタル信者が祟った
데지타루 신쟈가 타탓타
디지털을 믿는 자가 탈이 되네
少年は風になって
쇼-넨와 카제니 낫테
소년은 바람이 되어
ゆらりくらり大往生
유라리 쿠라리 다이오-죠-
이랬다 저랬다 대왕생
お疲れ様ですご臨終
오츠카레사마데스 고린쥬-
수고하셨습니다 임종
テレキャスタービーボーイ
테레캬스타- 비-보-이
텔레캐스터 비보이
僕に愛情を
보쿠니 아이죠-오
나에게 애정을
嘘で固めたウォーアイニー
우소데 카타메타 워-아이니-
거짓으로 굳혀진 워아이니
うざったいんだジーガール
우잣타인다 지-가-루
거 참 성가시네 G-girl
*Ggirl-영화 '겁나는 여친의 완벽한 비밀' 속 인물, 자신의 능력으로 타인을 돕는 여자
魅惑ハイテンション
미와쿠 하이텐숀
매혹 하이텐션
カニバリズム踊れば
카니바리즈무 오도레바
카니발리즘에 놀아난다면
一つ二つ殺めた手で
히토츠 후타츠 아야메타 테데
하나 둘씩 죽인 손으로
何を描いているんだろう
나니오 에가이테 이룬다로-
무엇을 그리고 있는걸까
テレキャスタービーボーイ
테레캬스타- 비-보-이
텔레캐스터 비보이
僕に愛情を
보쿠니 아이죠-오
나에게 애정을
誰か答えてくれないか
다레카 코타에테 쿠레나이카
누군가 대답해주지 않을까
見た目がどうやらDeDeDe
미타메가 도-야라 DeDeDe
보는 눈이 아무래도 DeDeDe
ステレオバイアス、サディスティック
스테레오 바이아스 사디스틱쿠
스테레오 바이어스, 새디스틱
毒針持ったように歌った
도쿠바리 못타요-니 우탓타
독침을 품은 듯이 노래했네
少女は花になって
쇼-죠와 하나니 낫테
소녀는 꽃이 되어
耳を塞いでもPaPaPa
미미오 후사이데모 PaPaPa
귀를 틀어막아도 PaPaPa
奴らの声は派手になって
야츠라노 코에와 하데니 낫테
녀석들의 목소리는 하늘을 뚫어
胸に刺さったあの言葉
무네니 사삿타 아노 코토바
가슴에 꿰뚫린 그 말
少年は振り返って
쇼-넨와 후리카엣테
소년은 되돌아보며
ゆらりくらり大妄想
유라리 쿠라리 다이모-소-
이랬다 저랬다 대망상
お互い様ですご臨終
오타가이사마데스 고린쥬-
전부 마찬가지입니다 임종
テレキャスタービーボーイ
테레캬스타- 비-보-이
텔레캐스터 비보이
僕に感情を
보쿠니 칸죠-오
나에게 감정을
ノイズ混じりのウォーアイニー
노이즈 마지리노 워-아이니-
노이즈가 뒤섞인 워아이니
じれったいんだジーガール
지렛타인다 지-가-루
거 참 답답하네 G-girl
油断禁物さ
유단 킨모츠사
방심은 금물이라고
頬に溶けた涙を
호-니 토케타 나미다오
뺨에 녹아내린 눈물을
忘れたくて喉を締めた
와스레타쿠테 노도오 시메타
잊고 싶어서 목을 졸랐어
過去に残した傷痕
카코니 노코시타 키즈아토
과거에 남겨둔 상처자국
テレキャスタービーボーイ
테레캬스타- 비-보-이
텔레캐스터 비보이
僕に感情を
보쿠니 칸죠-오
나에게 감정을
今だけ抱いてくれないか
이마다케 다이테 쿠레나이카
지금만은 품어주지 않을까
こんな世界じゃもう
콘나 세카이쟈 모-
이런 세상에서는 더 이상
息ができなくて
이키가 데키나쿠테
숨을 쉴 수 없어서
さよなら告げた現実に
사요나라 츠게타 겐지츠니
작별을 고한 현실에
許してはくれないか
유루시테와 쿠레나이카
용서해주지는 않을까
弱い僕たちを
요와이 보쿠타치오
나약한 우리를
また何処かで会いましょう
마타 도코카데 아이마쇼-
다시 어디선가 만납시다
テレキャスタービーボーイ
테레캬스타- 비-보-이
텔레캐스터 비보이
僕に愛情を
보쿠니 아이죠-오
나에게 애정을
嘘で固めたウォーアイニー
우소데 카타메타 워-아이니-
거짓으로 굳혀진 워아이니
うざったいんだジーガール
우잣타인다 지-가-루
거 참 성가시네 G-girl
魅惑ハイテンション
미와쿠 하이텐숀
매혹 하이텐션
カニバリズム踊れば
카니바리즈무 오도레바
카니발리즘에 놀아난다면
一つ二つ殺めた手で
히토츠 후타츠 아야메타 테데
하나 둘씩 죽인 손으로
何を描いているんだろう
나니오 에가이테 이룬다로-
무엇을 그리고 있는걸까
テレキャスタービーボーイ
테레캬스타- 비-보-이
텔레캐스터 비보이
僕に愛情を
보쿠니 아이죠-오
나에게 애정을
誰か答えてくれないか
다레카 코타에테 쿠레나이카
누군가 대답해주지 않을까
パルラルラ
파루라루라
'미분류' 카테고리의 다른 글
[마후마후, nqrse] 월드 도미네이션(ワールドドミネイション/WORLD DOMINATION) 듣기 가사 번역 (2) | 2023.09.01 |
---|---|
현상 파괴/현상 디스트럭션(現状ディストラクション) 듣기 가사 번역 [SPYAIR/극장판 은혼 완결편 해결사여 영원하라] (0) | 2023.08.20 |
[edda/마법사의 신부 SEASON 2] 무반주(無伴奏) 듣기 가사 번역 (0) | 2023.08.17 |
[DOES/은혼 더 파이널] 도락심정(道楽心情) 듣기 가사 번역 (0) | 2023.08.10 |
[Yukopi/歌愛ユキ] 잤다가 깨니 야자수(寝起きヤシの木) 가사 (1) | 2023.07.29 |